2014年7月31日 星期四
變異的白色曼陀羅
今天回家突然看到黑暗中有一圈白色,走近一看居然是蔓陀羅開花!
咦咦?這麼大的花我怎麼之前都沒注意到花苞呢?
奇妙的還是它是白色,除了尾端部分有那麼一點點原先應該要有的紫色......
白色曼陀羅花語,見此花者,惡自去除
這朵白色的曼陀羅花可以拿去除魔嗎?(誤)
(真正的白色曼陀羅花是木本的,我這只是變異的白色......)
2014年7月30日 星期三
雨(和動圖製作過程)
拉斐爾深深地吐了一口氣,強迫浮動的心靜下來,把鋼筆在墨水中浸了浸,繼續在筆記本上書寫。
但人類擁有語言,最特別的部分就是我們可以運用複雜的語言與文字,傳遞前人的智慧與經驗,進而幫助新知識的增長,並促進了科學時代的來臨。同時,詞彙與意義也隨之迅速擴展與深入。人類溝通方式的獨特性,不只影響了我們認知,也讓我們改變了這個世界的樣貌。
「語言……。」他停下手中的筆。
在他懂得和動植物溝通後,他就抱著這個疑惑:為什麼人類會有不同的語言呢?在他能流利說出各國語言後,這個問題就被暫時遺忘,直到剛才又浮現出來。狼狗與獵犬之間的溝通並沒有障礙,但其他地方的人與自己的差異又有多大,以致於彼此的溝通必須有著如此的隔閡?
拉斐爾提筆寫完作業的最末段,把書本闔上。
對於學習成為王須具備的知識,他雖然不是特別感興趣,卻還是安分地完成日課;對於即將告一段落的課程,他沒有絲毫眷戀的情感,反而比較盼望結束的來臨。他對這一切的看法,就像他對窗外那片濃厚霧氣的看法一般,總希望能越快散去越好。但此刻,他仍舊被這片霧氣包圍著。拉斐爾將手貼上冰冷的窗戶,看著無聲的霧氣在窗外旋繞著,黯淡的玻璃反映出他沈思的臉孔。
2014年7月28日 星期一
2014年7月24日 星期四
Art Trade with Felix: Cotton
這是 Felix的女兒Cotton
利用颱風假畫完!Wandarocket's OC Furry Cat personified by FixelCat on deviantART
標籤:
[圖坑] 繪
,
[貓和魚球] 彩色的圖
2014年7月22日 星期二
[話術] 此項目不屬於我們的工作範圍
如果直接說:「很抱歉,這個不是我們能做的。」
雖然這樣講很直接也沒有錯,聽起來就不太好。原廠有立場可以告訴代理商我們什麼能做什麼不能做,但我們反過來直接對原廠這樣說話,卻不太好。
主管約略是這樣回應的:
雖然這樣講很直接也沒有錯,聽起來就不太好。原廠有立場可以告訴代理商我們什麼能做什麼不能做,但我們反過來直接對原廠這樣說話,卻不太好。
主管約略是這樣回應的:
2014年7月20日 星期日
2014年7月17日 星期四
2014年7月16日 星期三
[話術] 客戶凹代理商免除運輸上的手續費
客戶關務打來凹手續費,實話實說回答:
您好,我們和原廠窗口聯繫,請他們和XX集運降低換單費和免除手續費。我們已經試著殺價了,很抱歉我們殺不下來。這個條件走的是CIF,我們立場也不足,XX集運表示他們已經給最優惠價了。
這種事情當然不用問也不用打電話去殺,因為根本沒有立場。
結果客戶主動打來問害我準備的草稿沒有用上......
2014年7月14日 星期一
[話術] 修正Proposal上的錯誤
事情做錯了,如果實話實說的話應該會是:很抱歉,這個地方我們寫錯了,之後會提供修正版給您。
這是一般情況,但如果問題攸關重大......
「由於增加了需求的服務項目,我們這週會提供新版的requirements(順便修改前面錯誤的數字),到時候再麻煩貴公司提供新的proposal。」
在一些情境下,一個委婉的理由比直接認錯好聽一百倍,也能避免將來被抓小辮子,可學!
2014年7月10日 星期四
[話術] 不報價就要關案了
有的時候因為客戶需求量太小,原廠會懶得處理。
主管:所以那個案子要何時報價啊?要是再不報給客戶,搞不好客戶就不要了。
主管:所以那個案子要何時報價啊?要是再不報給客戶,搞不好客戶就不要了。
原廠業務:如果客戶不要Wanda要和我說啊,要不然這麼小的客戶我也懶得管。幹嘛一直催我。
吐槽:如果不想報價,寫一封信讓我們告知客戶無法報價,本來就該是原廠業務的責任。
主管:因為我催Wanda,若這案子沒法有後續,就要關案了。
於是原廠業務沒理由推託,就報價了。
吐槽:如果不想報價,寫一封信讓我們告知客戶無法報價,本來就該是原廠業務的責任。
主管:因為我催Wanda,若這案子沒法有後續,就要關案了。
於是原廠業務沒理由推託,就報價了。
2014年7月7日 星期一
2014年7月6日 星期日
2014年7月4日 星期五
[商用書信] 出貨臨時更改包裝內容
根據之前跟您的通話,訂單XXXX的交期原廠更改為XX日到港。今日敝司已請原廠盡快安排出貨運送事宜,會盡力加速作業以符合現場的需求。
此外,由於原廠此產品的出貨包裝是XX Kg/ 包,所以會修改原本的XX KG/ CA,以符合將來出貨文件和報關的正確性。
以上兩點變更將會反應在原廠的回簽確認訂單,請知悉,再次感謝您的理解。
此外,由於原廠此產品的出貨包裝是XX Kg/ 包,所以會修改原本的XX KG/ CA,以符合將來出貨文件和報關的正確性。
以上兩點變更將會反應在原廠的回簽確認訂單,請知悉,再次感謝您的理解。
訂閱:
文章
(
Atom
)