2013年11月7日 星期四

歌劇專有名詞解釋

Alto (女中音,義大利文)
在人聲的分類中泛指女中音,是介於女高音與女低音之間的聲部,但這名詞的定義極為模糊,有亦可指女低音。

Aria (詠嘆調,義大利文)
在歌劇、神劇、或清唱當中的獨唱曲。過去常細分為許多類型,例如抒情詠嘆調、炫技詠嘆調…等,如今多半統稱為詠嘆調。例如<弄臣>中的「善變的女人」、<賽維里亞的理髮師>的「我聽到一縷歌聲」,都是極受迎的著名詠嘆調。
Arietta (小詠嘆調,義大利文)
一種比較簡短的詠嘆調,不像詠嘆調那般複雜和鋪陳。普契尼的歌劇<波西米亞人>當中的「外套之歌」就是最好的例證。
Arioso (朗誦式抒情調,義大利文)
一種介於詠嘆調和宣敘調之間的歌曲,通常採用宣敘調的形式與歌詞,但又有著詠歎調的旋律風格。早在十七世紀的義大利就開始使用這個名詞,多半是由管絃纅取代大鍵琴擔任伴奏。
Ballad Opera(民搖歌劇,英文)
這是流行於十八世紀英國的歌劇類型,以流行民謠為主,夾雜著口語對白。最著名的民謠歌劇首推約翰.蓋伊的<乞丐歌劇>,當時是為了故意嘲弄韓德爾那種矯揉造作的莊歌劇。
Ballet(芭蕾,英文)
芭蕾源自民間舞蹈,在法王路易十四的提倡下,發展成精緻的表演藝術。在許多歌劇中,尤其是法式大歌劇,都必須包含芭蕾舞蹈的固定場景。
Barcarolle (船歌,義大利文)
這是一種具有輕快節奏的歌曲,有人說是源自於威尼斯船伕的歌唱。最有名的船歌是出現在奧芬巴哈的<霍夫曼的故事>第二幕當中的二重唱「美麗的夜晚,愛的夜晚」。
Baritone (男中音,英文)
以人聲的區分來說,音域介於男高音與男低音之間的男聲聲部,如果依音域再細分,又可區分為高音男中音男中音(Tenor-baritone)與低音男中音(Bass-baritone)。
Bass (男低音,英文)
以人聲的后分而言,是一般人聲中擁有最低音域者,特別值得一提的是以胸腔發聲的俄國男低音,又稱為「莊嚴男低音」(Basso profundo)。
Basso continuo (數字低音,義大利文)
盛行於十七世紀至戴世紀的一種記譜法,這是鍵盤樂器伴奏譜上所使用的一種以數字來代表和絃構成的方式,僅有以阿拉伯數字所記的低音聲部,仲奏者便按數字指示,即興地奏出整個伴奏部分。
Bel canto (美聲唱法,義大利文)
這是一種傳的義大利式歌唱法,要求發音圓潤優美、音量層次控制力要強,對於華彩與裝飾音的處理也需週到。十七世紀至十九世紀是美聲唱法的全盛時期,它所開發出的歌唱技巧,至今仍是歌者奉為圭臬的唱法。
Brindisi (飲酒歌,義大利文)
顧名思義即是飲酒時所唱的歌曲。十九世紀的義大利歌劇多半都會包含飲酒歌,最著名的首推威爾第的歌劇<茶花女>第一幕的飲酒歌。
Brffo (喜劇角色,義大利文)
一種喜劇角色,通常由男低音歌手來扮演。著名的喜劇角色像是羅西尼歌劇<賽維里亞的理髮師>當中的巴西里歐和巴托羅,以及董尼采第歌劇<愛情靈藥>的江湖郎中杜卡馬拉。
Cabaletta (跑馬歌,義大利文)
這是一種短而快速的歌曲,緊接在前一緩慢捫情的詠嘆調之後,來增加戲劇對比的力量和象徵心境的轉變,這在威爾第的<茶花女>與<遊唱詩人>、白利尼的<夢遊女>中都有鮮明的例證。
Cadenza (華彩樂段,義大利文)
一種專供炫耀技巧之用的樂段,早期作曲家只提供概略的指示,讓歌手自行發揮,藉此展現精湛歌唱技巧,之後作曲家則多半寫好固定的華彩樂段以供歌手演唱。
Castrato (閹人歌手,義大利文)
建是一種為了保持聲音的高音域,在男人變聲期前進行手術去勢,以便能唱出接近女聲及更嘹亮音色,盛行於十七、十八世紀,電影<絕代艷姬>即描述最著名閹人歌手里內利(Farinelli)的一生。這種不人道的方式,直到十九世紀末才告絕跡。
Cavatina (短歌,義大利文)
屬於詠嘆調的一種,相較於正規的詠嘆調的冗長,短歌的演唱時間較短,而且同樣能夠感動人心,例如<拉墨摩的露奇亞>當中瘋狂場面,一開始即為露奇亞的短歌。
Chamber Opera (室內歌劇,英文)
一種編制較小的歌劇,以小型樂團和少數的歌手來演出。包括莫札特的<牧羊人之王>與<劇場經理>、理查.史特勞斯的<綺想曲>等,都是室內歌劇的著名代表作。
Chorus (合唱,英文)
合唱自古希臘時代即已存在,無論單一的齊聲合唱,或者是多聲部的混聲合唱,都屬於合唱的範圍。在歌劇中,合唱亦佔有相當重要的一個音樂部份。
Claque (鼓掌觀眾,法文)
受僱為某特定歌手或演出而鼓掌的人。這種做法早在后希臘時期的戲劇比賽就曾出現,到了後來,演變成歌手或作曲家自己花錢僱用一批觀眾,以保障演出獲得成功。
Coloratura (花腔)
音色最華麗、技巧最困難的演唱方式,不僅只有女高音,所有的音域也都有花腔的展技樂段。著名的花腔角色包括了<魔笛>的夜后、以及<賽維里亞的理髮師>的羅西娜。
Comprimario, Comprimaria (次要角色,義大利文)
一種僅擁有少許獨唱機會的角色,所有歌劇院都會僱用此類歌手,包括<茶花女>的醫生、<托斯卡>的教堂司事等,就是典型的次要角色。
Contralto (女低音,義大利文)
以人聲的后分而言,一般泛指女低音,是女聲聲部當中的最低音。然而此名稱有時又與alto同義。
Countertenor (假聲男高音,英文)
以假聲來演唱的男高音歌手,聽起來彷彿擁有女高音音色,有時又稱「上男高音」。假聲男高音很少出現在歌劇角色之中,不過布列頓的歌劇<仲夏夜之夢>的奧伯龍是專為假聲男高音所寫。
Diva (紅伶,義大利文)
原義為義大利文的「女神」之意,後來轉變成用來稱呼最受觀迎的女聲樂家之恭維讚語。
Duet (二重唱,英文)
兩位演唱者在音樂中具有同等地位者稱為二重唱,可有各種聲部的二重唱組合。此外,trio為三重唱、quartet 為四重唱、quintet 為五重唱、sextet 為六重唱...
Encore (安可,法文)
觀眾覺得歌手演唱得好,或希望某首歌曲能夠重新演唱時,都會邊鼓掌邊喊「安可」。不過一般來說,在歌劇演出進行中,為了劇情演出的流暢,很少有安可曲的演出。
Entracte (幕間音樂,法文)
一種提供演出換幕時所演奏的音樂,例如比才的<卡門>之幕間音樂就是極具代表性的管絃樂曲。
Grand Opera (大歌劇,英文)
這是流行於十八、十九世紀法國的歌劇劇種,場面豪華、風格壯麗,大多合有芭蕾舞場景,麥耶白爾可說是最知名的法國大歌劇作曲家。不過這種注重外在效果、欠缺實質內涵的大歌劇,因為時代的改變而因此逐漸沒落。
Impresario (劇院經理,義大利文)
掌管一個歌運作的人。這種表演團體多採用旅行表演方式,不依附固定的歌劇院。
Intermezzo(間奏曲,義大利文)
在歌劇某一幕中段所演奏的器樂作品,通常象徵時光流逝。著名的例證出現在馬斯卡尼的<鄕村騎士>和華格納的<諸神的黃昏>,後者即<齊格菲的萊茵之旅>(Siegfried Rhine Journey)。
Leitmotiv (主導動機,德文)
這是由華格納的友人所發明的術語,表達華坵納在他自己歌劇中,以一段音樂主題或旋律來表達角色個性、事件情境、以及重複概念的手法。
Libretto (劇本,義大利文)
一般是通稱歌劇的劇本。除了劇本之外,亦可泛指舞台上所演唱、所說的稱。
Mastro (大師,義大利文)
泛指偉大的音樂家,包括作曲家、指揮、演奏家、或歌唱家,皆可如此尊稱。
Melodramma (音樂戲劇,義大利文)
這是泛指十九世紀的歌劇,共同特徵是包含有英雄人物、惡徒角色,以充滿感官效果的戲手法和場景效果來表現,經常出現在羅西尼、董尼采第、感爾第的歌劇作品。
Mezzo soprano (次女高音,英文)
女聲中音域介於女高音(soprano)與女低音(contralto)的音種,音域兼具有女低音的寬厚與女高音的光澤,有時有些音域寬闊的次女高音也可將詮釋戲碼廣泛地擴展。
Music  Drama (樂劇,英文)
華格納以此來稱呼自己的歌劇作品,代表他所謂的總體藝術之表現,揚棄了過去義大利編碼歌劇的形式,以主動機與掌控全局的管絃樂來鋪陳劇情,因此音樂與戲劇之間的連結更為密切。華格納<尼貝龍根的指環>就是樂劇的最代表。
Opera Buffa (喜歌劇,義大利文)
簡單來說,這就是喜劇情節的歌劇類型,包括羅西尼的<賽維里亞的理髮師>、董尼采第的<唐帕斯瓜雷>、威爾第的<法斯塔夫>都是喜歌劇的代表作。
Opera Comique (喜歌劇,法文)
這是以對白搭配音樂的歌劇形式,原本是專為法國喜歌劇院所寫的歌劇,故事內容則不一定要有喜劇成份,例如比才的<卡門>、馬斯奈的<瑪儂>,當初都被歸類於喜歌劇。
Opera Seria (莊歌劇,法文)
這是流行於十七、八世紀的一種歌劇形式,故事內容多半關於英雄與偉人、神話與傳說,恰好如喜歌劇互相對比,並多由閹人歌手來演出,例如韓德爾的<林納多>、莫札特的<伊多曼尼歐>就是莊歌劇的代表作。
Operetta (輕歌劇,義大利文)
輕歌劇的風格比喜歌劇更輕鬆愉快,盛行於義大利以外的地區,特別是流行於十九世紀的維也納,著名的輕歌劇包括了小約翰.史特勞斯的<蝙蝠>與雷哈爾的<風流寡婦>。
Overture (序曲,英文)
歌劇開演前所演奏的管絃樂曲,它原先設計來吸引觀眾的注意,並為引領觀眾熟悉接下來歌劇的氣氛與旋律。
Prelude (前奏曲,英文)
類似序曲,都是歌劇開演前所演奏的絃樂曲,但不同之處是前奏曲亦可以安排於每一幕開始之前。
Prima  Donna (首席女伶,義大利文)
過去,這個術語專指某歌劇院或歌劇團的當家女高音,現今只要是受歡迎的女聲樂家,無論女高音或次女高音,都可用「首席女伶」來稱呼之。
Recitative (宣敘調,義大利文)
又稱為「朗誦調」。簡單來說,這就是附有旋律的對白,早期的歌劇通常是用大鍵來擔任宣敘調的伴奏,而後才多半採用樂團伴奏,宣敘調雖然有時燥乏味,但對於歌劇來說卻是推展劇情的最重要部份。
Rehearsal(預演,英文)
正式表演前的彩排工作。可分為數個階段進行,包括擉唱家與指揮家、指揮家與管絃樂及合唱團、舞台技術與燈光彩排,最後則是所有演出人員著裝的正式總彩排。
Pepetiteur (訓練師,法文)
此人通常隸屬於歌劇院或歌劇團,以鋼琴做伴奏與示範,讓歌手反覆練習,訓練他們能夠勝任某些特定角色。
Singspiel(歌唱劇,德文)
這是一種對白與音樂交叉進行的德國歌劇,原屬於德曶民間流傳的通俗娛樂,以德語演唱,並不採用宮廷歌劇所流行的義大利文,最有名的歌唱劇就是莫札特的<魔笛>。
Soprano (女高音,英文)
在人聲的分類中泛指女高音,是人聲中最高域的聲部。一般來說,女高音又可細分為花腔女高音、抒情女高音、重抒情女高音(spinto soprano)、戲劇女高音、及華格納女高音等。
Soubrette (俏女傭角色,法文)
歌劇中一種由女高音扮演的角色,通常設定為聰穎俏皮的女傭,必須能夠演唱困難度極高的詠歎調。諸如<費加洛的婚禮>之蘇珊娜、<女人皆如此>的黛絲皮娜...都是屬於俏女傭角色。
Tenor (男高音,義大利文)
在人聲的分類中泛指男高音,是男聲中最高音域的聲部。一般而言,男高音又可細分為花腔男高音、抒情男高音、戲劇男高音、以及華格納男高音等。
Verismo (寫實主義,義大利文)
這是源自法國作家左拉等人所揭示的自然主義,揚棄對理想色彩的追求,轉而面對赤貧且真實的社會中下階層。自然主義風吹到義大利後,歌劇界將其轉為寫實主,馬斯扑尼的<鄉間騎士>與雷翁卡伐洛的<丑角>為最具代表性的代表作。
Zarzuela (札楚拉)
一種屬於西班牙民間的傳統歌劇,名稱來自馬德里附近的札楚拉宮,一般來說,這是揉合了口語對白與音樂的通俗戲劇,通常為喜歌劇形式。


轉錄自:http://tw.myblog.yahoo.com/yugogomia/article?mid=146

沒有留言 :

張貼留言